If We willed, We (could) make it salty, then why not are you grateful?
View 78 More Translations ↓[It comes down sweet - but] were it Our will, We could make it burningly salty and bitter: why, then, do you not give thanks [unto Us]
Did We will, We would make it bitter; so why are you not thankful
Were it Our Will, We could make it salt (and unpalatable): then why do ye not give thanks
لَوۡ نَشَاۤءُ جَعَلۡنَـٰهُ أُجَاجࣰا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ ٧٠
law nashāu jaʿalnāhu ujājan falawlā tashkurūn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: